Exclusive distribution to key Travel Executives in European Union Member Countries
2006
3rd.   edition
Links

Le Code Maya

        

Il ne s’agit pas de clés comme quelles que parmi les applaudissements et les dédains ont rempli de bytes et de papiers les communications mondiales des derniers temps.

Il s’agit d’une vielle et compliquée assignation de valeurs et symboles a fin de transmettre messages et légendes, tissus avec les plus belles couleurs de forets centraméricaines.

Au moyen de ses vêtements, les peuples mayas du Guatemala transmettent code de genre, d’identité o de hiérarchie où simplement exhibent un splendide catalogue textile de motifs multi couleurs.

Aujourd’hui aussi, avec un seul regard, les mayas reconnaissent les codes chiffrés dans les « huipiles », ces belles blouses que disent quelle est la región et le village de la femme qui les porte, entre d’autres nombreux messages .

La Nature des alentours, comme chose normale, a ajouté aux tissus la gamme plus ample de symboles. Le jaguar, le quetzal et la serpente ont été des symboles très importants dans la cosmovisión centramericaine préhispanique. Pour les maya la serpente représente les gouffres et les sommets des montagnes. Associé avec la fertilité, la serpente symbolise aussi l’énergie sacrée qui donne vie à l’univers et sa représentation est fréquente dans le tissus de Chinaltenango, San Juan Socatepequez, Sololá et la Alta Verapaz.

Le syncrétisme culturel comme résultat de la conquête et de la colonisation espagnole a ajouté des nouveaux symboles au code maya, comme l’aigle bicéphale des Habsbourg, que montrent certains tissus de Chichicastenango, Sololá et Guatemala. Le concept de dualité et sans aucune doute ,préhispanique. Les gouverneurs maya utilisaient, en certaines époques, un sceptre avec une serpente de deux têtes , forme dual qu’on interprète normalement comme une référence au bien et au mal, au ciel et a la terre, au passé et au future.

Aussi des temps phehispaniques c’est la représentation d’un arbre comme Centre de l’Univers, plus tard sous l’influence de la vision musulmane de l’Arbre de la Vie que les Espagnoles avaient porté au nouveau monde et que les tisseuses maya ajoutèrent a certains vêtements cérémonials.

Mythes et légendes du passé vivent aussi dans les tissus maya. L’oiseau qui se pose sur feuille de tabac, très commun dans les bordures, compte l’histoire de quand le seigneur Soleil eut son amour avec dame la Lune, fille du Seigneur de montagnes et vallées : pour rester plus près d’elle, demanda en prête au colibri son plumage de couleurs et vola jusqu’un arbre de tabac pour pouvoir ainsi l’admirer de loin en toute sa splendeur.

Le complexe éventail de messages que les huipiles maya enferment, réfléchi la particulière visión de tisseuses qui ne travaillent pas en série mais en communion avec son esprit, passant au rustique métier a tisser, posé sur ses genoux, les peines et les joies d’une émargination historique que el effet multiplicateur de l’argent du tourisme cherche modifier.

Au présent on peut acheter de symboles maya faits a machine et d’extraordinaire qualité, mais el huipìl traditionnel fait a main, unique, sin copies, porteur du code de sa millénaire culture, représente toujours un orgueil pour sa maîtresse.

Quetzals et orchidées, oiseaux, lacs, montagnes et volcans, se mélangent dans la polychromie de tissus maya, jolis souvenirs que sans avoir du poids dans les bagages , aident a la famille maya de villages lointains en sa lutte contre la pauvresse quotidienne.